トルコを中心に話されている言葉で、7千万人の人が使っています。
13世紀のオスマン帝国以来アラビア文字を使っていましたが表記上の無理が多く、1922年の現共和国成立後に大統領の要請で検討委員会が設けられ、1928年に現在のアルファベット表記に切り替えられました。
1文字に1音を対応させる合理的なアルファベットで、Q、W、Xを除く23文字と、変音を示すために記号を付けた6文字を加えた29文字で表記します。
母音は8種類あり、4種類ずつの2つのグループに分け、1つの単語の母音はいずれかのグループの音だけで構成する「母音調和」という独特なルールがあります。
文法は、主語+目的語+動詞という日本語に近い語順で、単語の末尾に日本語の助詞のような接尾辞をつけて格を表現するなど、日本人にとってはなじみやすいものになっています。
右上は、Wikipediaの「日本」に関するトルコ語の記事の一部です。
(http://tr.wikipedia.org/wiki/Japonya)
おはよう Günaydin.(ギュナイドゥン) / こんにちは Iyi günler(イイ・ギュンレイ) /
こんばんは Iyi aksamlar.(イイ・アクシャムライ) → これらはすべて Merhaba.(マルハバ) でOKです。
ありがとう Tesekkür ederim.(テシェキュル・エデリム)
さようなら Güle güle.(ギュレ・ギュレ)
(太字のI、Sは実際はトルコ語独特の記号が付いた文字です。)
トルコ語の入門になりそうなサイトからいくつか列挙します。
ぷなるじゃんの楽しいトルコ語♪ : ”ぷなるじゃん”さんのやさしいトルコ語入門サイトです。トルコの写真や料理レシピもあります。
トルコ語のあいさつ集 : クリックすると発音が聞けます。
ぷるぷるトルコ : ”さや”さんのトルコ旅行記サイトです。「トルコ語のお話」で旅行で使えるトルコ語がわかります。
Copyright © 2006-2008 REISENDER All Rights Reserved. 海外旅行準備室